I'm gonna count to three, and then I'm gonnafire you.
Senti, so che non e' la cosa piu' onesta da fare al mondo, quindi se non ci riesci, ti licenziero' e assumero' qualcuno che lo fara'.
Look, I know this is not the most kosherthing in the world to do, so if you can't do it, I'll just fire youand hire someone who will.
Allora restera' delusa quando ti licenziero'.
Then she'll be disappointed when I fire you.
E' il motivo per cui non ti licenziero'.
Which is why I'm not gonna fire you.
Primo, se mi chiamerai signorina Hauser un'altra volta, ti licenzio. E secondo, non ti licenziero'.
Well, just because Angela gave her one scarf, what does that prove?
Nolan, se scopro che hai fatto qualcosa che non sia distruggere quel programma, non solo ti licenziero', ma ti sommergero' di cause legali e mi accertero' che tu non scriva mai piu' un'altra riga di codice.
Nolan, if I find out you've done anything other than destroy that program, I won't just fire you. I will cripple you with lawsuits and make sure you never write another line of code again.
Prima ti uccidero', - poi ti licenziero'! - Calma, calma!
First I'm going to kill you, and then I'm going to fire your ass!
Oppure, puoi decidere di non fare l'intervento e a quel punto ti licenziero' e faro' sapere il motivo al mondo intero.
Or you can decide not to do the surgery; at which point, I will fire you and share with the world why.
Non ti licenziero' per avermi picchiato.
I'm not firing you for swinging at me.
Ti picchiero'. Mi piacera', ti licenziero' e poi tornero' qui dentro.
I'll like it and then I'll fire you and then I'll get right back in it.
"Portami ai playoff o ti licenziero'."
"Get me in the playoffs or I'm going to fire you."
Sono il socio dirigente dello studio e ti licenziero', se non darai quello che scoprirai a entrambe contemporaneamente.
I am the managing partner of this firm, and I will fire you if you don't give. Whatever you turn up to both of us at the same time.
Non ti licenziero', ma mi hai davvero deluso.
I'm not gonna fire you, but I do think less of you.
Ti assumero' adesso e ti licenziero' dopo la partita.
I-I-I will hire you now and fire you after the game.
Per cosa? Per trovarti un nuovo lavoro quando ti licenziero' per non avermi fatto evitare l'incontro con Dean Haley.
For landing a new job when I fire you for not getting me out of the meeting with Dean Haley.
Se non finisci questa roba, ti licenziero' io stesso.
You don't get this shit done, I'm gonna fire you myself.
1.1368570327759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?